L'emploi dans la traduction
L'emploi dans la traduction a nettement évolué depuis plusieurs années. Autrefois, il s'agissait souvent d'offres pôle emploi pour des missions ponctuelles visant juste à traduire un document. Aujourd'hui, la recherche d'emploi dans ce secteur va amène des débouchés importants dans de nombreuses entreprises qui demandent alors un cv thématique.
Une évolution vers l'emploi international
Les relations avec les pays se multiplient et avec elles les offres d'emploi se modifient car le secteur de la traduction ouvre la voie à des postes particulièrement intéressants. En effet, l'importance de posséder une personne compétente dans ce domaine va permettre de multiplier les projets avec les autres pays. Les cabinets de recrutement cherchent donc activement des profils susceptibles de correspondre aux besoins en la matière. L'agence pôle emploi international pourra également témoigner de cet engouement pour l'emploi dans la traduction. Il est désormais possible pour un candidat de viser un poste également dans un autre pays d'Europe.
Les besoins des grands groupes dans le secteur actuel
Le phénomène surprenant avec l'emploi dans la traduction réside dans le fait que des postes à responsabilités s'ouvrent aux personnes en recherche d'emploi. Il n'est pas rare de trouver des offres d'emploi en tant que chargé de gestion au niveau international ou chargé de relations publiques ou de presse. Les échanges au niveau international se multiplient de plus en plus avec des relations commerciales qui demandent une maitrise de la traduction pour garantir aux clients de pouvoir échanger avec un interlocuteur compétent. Des entreprises internationales s'implantent également en France et ont besoin d'un traducteur capable de transmettre leur stratégie commerciale.
Commentaires
Connectez-vous à votre compte franceinfo pour participer à la conversation.