Quel est le français de la chanson française ?
Tout est là, en quelques vers de Daniel Balavoine, qui avoue qu’il déconne, qu’il a honte devant François Villon, mais qu’il aime la langue française, et qu’il en admire la puissance. Cette chanson date de 1978, et la situation n’a pas forcément évolué.
Enfin, si quand même. Les quotas de chanson d’expression française ont été institués en 1994 et, demain, 30 octobre, le président de la République, Emmanuel Macron, va inaugurer la Cité internationale de la langue française au château de Villers-Cotterêts, dans l’Aisne.
Cela nous confirme que la langue française est sans doute plus respectée, ou tout au moins défendue, qu’elle le fut à certains moments de notre histoire. Il suffit d’ailleurs de réécouter – entre 1963 et 1980 et à gauche comme à droite, ce qu’en disent Léo Ferré, Alain Barrière ou Jean Ferrat.
Dans le second épisode de Ces chansons qui font l’actu, diffusé ce week-end, vous entendez des extraits de :
Daniel Balavoine, Le français est une langue qui résonne, 1978
Léo Ferré, La Langue française, 1963
Alain Barrière, Pauvre françois, 1968
Jean Ferrat, Pour être encore en haut de l'affiche, 1980
Yves Duteil, La Langue de chez nous, 1985
Robert Charlebois, Immensément, 1992
IAM, Ça vient de la rue, 2005
La Canaille, J'ai faim, 2011
Tunisiano, Rien à foutre, 2007
Aya Nakamura, Pookie, 2018
Fally Ipupa et Mokobé, Carré, 2023
René Depestre, Libre éloge de la langue française, 1993
Guy Bontempelli, De la langue française, 1965
Vous pouvez également suivre l'actualité de cette chronique sur Twitter.
Et vous pouvez aussi retrouver sur ce lien le podcast Derrière nos voix, avec les secrets d'écriture et de composition de huit artistes majeurs de la scène française, Laurent Voulzy, Julien Clerc, Bénabar, Dominique A, Carla Bruni, Emily Loizeau, Juliette et Gaëtan Roussel.
Commentaires
Connectez-vous à votre compte franceinfo pour participer à la conversation.