Un duo Coldplay-Beyoncé. L'affiche peut paraître alléchante. Et pourtant, Hymn for the weekend, le deuxième single du nouvel album du groupe de pop-rock britannique, A Head full of dream, dans lequel la star américaine donne de la voix, est loin de faire l'unanimité en Inde. La BBC et BuzzFeed s'en font l'écho, après la mise en ligne du clip, vendredi 29 janvier.Un clip truffé de "stéréotypes"De nombreux internautes indiens ont dénoncé les "stéréotypes" véhiculés par le clip. Ils fustigent les rockeurs britanniques qui se mettent en scène en vêtements traditionnels dans les rues de Bombay et jouent au milieu d'un foule célébrant Holi, la fête hindoue des couleurs, pendant laquelle les hindous se jettent des pigments multicolores. Une vision digne d'une carte postale, selon certains. D'autres sont choqués de voir ces riches musiciens blancs qui voyagent dans le monde entier se mettre en scène au milieu de pauvres enfants indiens.Coldplay makes music for affluent whites who travel arnd the world to shower poor black & brown kids in their performative tears x— A Siamese Punk (@ASiamesePunk) 29 Janvier 2016 i dont even know what to say about this coldplay video except can white rock bands please stop filming holi videos in india, thank you.— ahmed ali akbar (@radbrowndads) 29 Janvier 2016Wanna depict #India, understand its rich & diverse culture first! Going with ago old stereotypes is not done! #HymnForTheWeekend #Coldplay— Amena (@Fashionopolis) 29 Janvier 2016No thanks for the bundle of stereotypes @coldplay. No wonder then that #India will be known as the country of snake charmers & sadhus.— Sneha Menon Desai (@MissusDesai) 29 Janvier 2016Queen B. accusée de s'approprier une culture qui n'est pas la sienneBeyoncé n'est pas non plus exempte de critiques. Beaucoup d'Indiens reprochent à Quenn B. de faire de "l'appropriation culturelle", une pratique très décriée outre-Atlantique, comme l'explique Madame Figaro. La diva du R&B apparaît dans le clip grimée en actrice de Bollywood, couverte de bijoux, récupérant ainsi les codes artistiques indiens et les pratiques culturelles locales. Une prestation en outre jugée "insipide" par certains.I love the new Coldplay and Beyoncé video, but the song is average and Beyoncé's cultural appropriation is tasteless pic.twitter.com/S5QFtOBcSP— Paida Mangondo (@thelifeofpaida) 29 Janvier 2016Just gonna throw this out there, if Beyoncé&Coldplay are PROFITING from a culture that isn't there's and gaining praise, it's appropriation— cazafortuna (@caramelputa) 29 Janvier 2016Of course people let Beyoncé off for cultural appropriation it's the privilege of being overrated I guess— Martijn Spears (@MartijnPOP) 29 Janvier 2016Me: Cultural Appropriation is WRONG Beyonce: *appropriates Indian culture* Me: pic.twitter.com/QP0worXeTX— pose (@CHANELBANDANA) 29 Janvier 2016Quelques voix discordantes et un peu d'ironieIl y a tout de même quelques voix discordantes qui se font entendre. "Des Indiens qui s'habillent comme des Occidentaux sont-ils accusés d'appropriation culturelle ?", fait observer une Indienne sur Twitter. D'autres ironisent : pourquoi s'énerver contre Beyoncé parce qu'elle s'approprie une autre culture que la sienne, alors qu'on peut surtout lui en vouloir de nous faire écouter une chanson de Coldplay...#Beyonce guilty of 'cultural appropriation' in the #Coldplay video? If dressing Indian makes her guilty what abt Indians who dress Western?— Seema Goswami (@seemagoswami) 29 Janvier 2016All this "cultural appropriation" talk. If anything, the vid showcases the beauty of India. No need for all the drama. #Coldplay #Beyonce— Ekta Patel (@protEkta) 30 Janvier 2016why are we mad at Beyonce for cultural appropriation when we could be mad that she made us listen to a Coldplay song?— unpaid shill (@vmochama) 29 Janvier 2016