Génération Jedi : comment Star Wars a aidé les Navajos à sauver leur langue

A l’occasion de la sortie de l’épisode 7 de Star Wars, France Info s’est intéressé à la façon dont la saga a changé le monde. Star Wars a notamment aidé les Navajos à sauver leur langue.

(Manny Wheeler, directeur du musée de la nation navajo © Matthieu Mondoloni/France Info)

Window Rock, capitale d’une nation navajo éclatée sur plusieurs Etats. Aux portes de cette petite ville nichée entre collines et désert, le musée de la nation navajo accueille les visiteurs. Manny Wheeler est le directeur du musée.Colosse à la peau burinée et aux longs cheveux noirs il est à l’origine de ce curieux projet. Faire de Star Wars le premier film entièrement doublé en langue amérindienne. Un projet qu’il aura mis 20 ans à monter pour une cause importante : "Si nous avons doublé ce film, c’est d’abord et surtout pour sauver la langue du peuple navajo. Le but est d’aider les gens à parler plus facilement le navajo ! Il ne s’agit pas seulement d’écouter la langue, mais de rassurer les gens, qu’ils n’aient plus peur de faire des fautes en parlant ."

Car les jeunes indiens ne parlent plus le navajo. Une très grande majorité des parents non plus. La conséquence d’une longue politique d’assimilation décidée par le gouvernement américain dès la fin du 19e siècle. C’est au début des années 80 que les choses changent… Ceux que l’on appelle désormais les “Native americans” regagnent des droits, dont celui de parler leur langue. Mais le mal est fait : la culture américaine est prédominante. 

La Force parle aux Navajos

Pour sauver cette langue, le choix de Star Wars a été logique pour Manny Wheeler. Ce film majeur parle à tout le monde, à toutes les générations. Les Navajos s’y reconnaissent. Notamment grâce à la Force. "La Force, dans Star Wars, est un concept qui rappelle beaucoup la culture des indiens d’Amérique. L’univers est interconnecté à travers les esprits, l’énergie ou tout ce en quoi vous croyez. Et si vous déséquilibrez une partie de cet univers, cela affecte de nombreuses autres choses ."

Après des mois de travail, le film a été projeté à Window Rock avant d’être diffusé dans l’ensemble de la réserve puis édité en DVD, désormais introuvables. Le succès a été tel que d’autres projets sont en cours pour sauver la langue navajo.

Génération Jedi : comment Star Wars a aidé les Navajos à sauver leur langue : reportage Matthieu Mondoloni et Baptiste Schweitzer
--'--
--'--

Téléchargez et écoutez toutes les chroniques Génération Jedi

Découvrez les chroniques enrichies de photos sur notre site dédié ►►► jedi.franceinfo.fr

Regardez tous les teasers vidéo

{% embed youtube-playlist PLg6GanYvTasXsmStqaLbIkEi8lsIGmLd2" frameborder="0" allowfullscreen> %}