Cet article date de plus d'un an.

Culture : un enregistrement centenaire en langue bretonne vient d'être décodé

Publié Mis à jour
Temps de lecture : 1min - vidéo : 2min
Culture : un enregistrement centenaire en langue bretonne vient d'être décodé
Article rédigé par France 2 - M.Berrurier, B.Leborgne, C.Collinet, M.Marini
France Télévisions
Un incroyable document sonore en langue bretonne vieux de plus de 120 ans vient d'être décodé. Il avait été enregistré lors de l'Exposition Universelle à Paris, en 1900.

Des chants bretons, enregistrés il y a 123 ans. Dans un petit bistrot de Plougastel (Finistère), les visages sont émus. En attendant la voix de son arrière-grand-père qui résonne, Bernez Kerdraon ne cache pas son émoi. "On ne peut être que très fiers, bien sûr", confie-t-il. La voix a été identifiée grâce au travail de Tudi Crequer, journaliste à France 3 Rennes. 

Le projet d'un anthropologue

Il a enquêté sur les Bretons présents à Paris en 1900, lors de l'Exposition Universelle. Un terrain idéal pour l'anthropologue Léon Azoulay, qui parcourt alors l'exposition avec son phonographe sous le bras. "Il propose en avril 1900 a la société d'anthropologie de Paris ce projet un peu fou de profiter de l'Exposition Universelle de 1900 pour collecter les voix des peuples du monde entier", explique le journaliste. Parmi les 400 voix enregistrées, celles de nombreux Bretons. 

Commentaires

Connectez-vous à votre compte franceinfo pour participer à la conversation.