Cet article date de plus de neuf ans.

Dany Laferrière : le Canada et Haïti à l’Académie française

L'écrivain canadien d'origine haïtienne Dany Laferrière est devenu Immortel ce jeudi en rentrant à l’Académie française. Il a rendu hommage aux "écrivains de l’exil".
Article rédigé par Thierry Fiorile
Radio France
Publié
Temps de lecture : 2min
  (Dany Lafferière a notamment remporté le prix Medicis en 2009 © Maxppp)

Jamais la coupole n'a été aussi cosmopolite que ce jeudi. Pour accueillir à l'Académie française Dany Laferrière l'écrivain canadien d'origine haïtienne qui succède au franco-argentin Hector Bianciotti, c'est le libanais Amin Maalouf qui a fait l'éloge du nouvel Immortel.

 

Dany Laferrière était beau et imposant dans son costume vert dont le col montant est inspiré de l'uniforme de Toussaint Louverture libérateur d'Haïti son île natale. Mêlant gravité, humour et poésie, l’écrivain a évoqué son prédécesseur comme il sait si bien raconter des histoires. "Bianciotti était argentin, il a quitté son pays pour fuir une histoire familiale trop douloureuse ", dit de lui le nouvel Immortel, "son élégance a résisté à tout, la misère comme la déchéance ".

 

Danny Laferrière est un bloc à la voix profonde, sa langue fleurie ne cache pas ses propres souffrances. Un père qui a fui la dictature des Duvalier et qu'il ne reverra jamais, avant de fuir lui-même vers le Canada. Exil, langue française, la littérature sous la coupole lie les hommes d'où qu'ils viennent. "C’est un étrange animal, celui qui vit hors de sa terre natale. Sa condition d’exilé lui permet d’ourdir une littérature qui n’est ni tout à fait de là-bas, ni tout à fait d’ici et c’est là tout son intérêt. Ces écrivains de l’exil ont redonné un nouveau sens au mot voyage ", a dit l’Immortel avant de saluer ses aînés à la peau noire, Aimé Césaire et Léopold Sedar Senghor, sous le regard bienveillant d'Amin Maalouf l'oriental.

 

Commentaires

Connectez-vous à votre compte franceinfo pour participer à la conversation.